Идёт принцесса, обходит лужи - Спешит принцесса готовить ужин.
Придёт на кухню, поставит кофе - Дела принцессы не так и плохи.
Закурит в кресле - увы, привычка, Печально глядя на пламя спички.
Две чашки кофе потом, и книга - И снова вечер короче мига.
Погасит лампу - свою подругу - На службу завтра и вновь - по кругу.
Мерцает светом вечерний город, Идёт принцесса, шагает гордо.
Ничья - владыка, ничья - невеста, Да, да, без трона и королевства.
Ведь так бывает: родишься где-то, Глядишь, ошибся - не та планета.
(c) Автор неизвестен
Люди скажут тебе: печаль, и ты чувствуешь их печаль.
Люди скажут тебе: сестра - ты становишься к ним добра.
И всё горе твоё - от ума, и все страхи твои - в зеркалах,
Ты была бы сильней, если б знала, кто ты сама...
читать дальшеСквозь певучее горло струится мольба о любви,
заунывная жалоба сердца. Тоскует сиеста.
Мне приходится ждать - слишком жарко. Но спустится вечер,
и мы вместе отправимся к дому, где пыльные вещи
никогда не снимаются с мест, где в соломенном кресле
спит старуха Маат, вещий сон её мир проницает.
За пятнадцать монет она скажет мне всё обо мне.
"Ты бываешь груба - посмотри на своё выражение лба.
Твой просторный живот никогда не набьёт ни еда, ни беда.
Ты жуёшь даже мякоти щёк, чтоб втянуть их в себя.
Кто тебе рассказал, что ты станешь красивей, скорбя?
Но когда ты наполнишь себя, то познаешь и счастье:
будет собрано в целое то, что разбито на части,
если выльется боль, что кишки повязала узлом,
если ты поспешишь и не сдашься. Тебе повезло."
Ветер, ветер, морщины испортят моё лицо.
Голос, голос, набьётся по горло в тебя песок.
Милый, милый, я так неумело тебя любила,
но теперь я сильнее, теперь я умею всё.
Ночь готовится к танцам, в подол собирает огни,
украшает прохладные пальцы. Растенья стоят,
как диковинные пауки,
листья острые тянутся к сердцу. Мой муж под навесом
неподвижно лежит. Расчленённое тело срослось.
Тело светлое, то, над которым страдала и пела.
Тело мёртвое, то, что и горе моё, и любовь...
Так сказала Маат - я сумею зачать от убитого бога.
Оголяя колени, я накрываю его собой. (с) Yes, Anastasia